30 Minute Italian
Did You Know You Could Use 'Sentire' and 'Trovare' In These Ways?
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editora: Podcast
- Duração: 0:20:19
- Mais informações
Informações:
Sinopse
// SENTIRE WordReference lists it as meaning: — To taste — To feel — To hear — To smell And you might be confused because you know that “ascoltare” can mean “to hear / to listen,” too. Verbs in Italian can have so many different meanings, so the entire goal of this article is to help you identify which ones you have to know in order to have fluid + enjoyable conversations in Italian. Ways to Use the Verb “Sentire” Here are examples and explanations for each of the definitions. To taste — Hai sentito? Io lo adoro!! – Did you taste it? I adore it!! (The above line is a snippet from a dialogue at an olive oil tasting. Check it out here.) — Fammi sentire quel cocktail. – Let me taste that cocktail. What’s the difference between “sentire” and “assaggiare – to sample / to taste” in this sense? There’s no difference! They’re perfect synonyms. YAY for simplicity. To feel — Hai sentito quel terremoto ieri mattina? – Did you feel the earthquake yesterday morning? — Sento la mancanza dell’Italia.* – I miss Italy. — Sent